Редьярд Кіплінг Мауглі українською мовою — давня казка про людину з джунглів

У далекому 19 столітті англійський письменник Редьярд Кіплінг, справжній поціновувач індійського фольклору, уклав збірки захопливих оповідань «Книга Джунглів» та «Друга книга Джунглів». Читачам особливо сподобались історії про хлопчика Мауглі, якого виховала вовча зграя. Ім’яМауглі Редьярд Кіплінг,найімовірніше, вигадав, оскільки в жодній мові світу його не існує. Це слово означає зовсім не «жабеня» (як переконує мати-вовчиця), а лише свідчить про багату фантазію автора. Проте, чудернацька назва давно вже стала всесвітньо відомою, а про «Книги Джунглів» не чули хіба що тільки в нетрях тих самих джунглів. Звичайно ж, Україна також вже не один рік знайома з дивовижною історією вихованця вовків.

«Ми з тобою однієї крові!..»

Попри те, що більшість героїв книги — тварини, кожен із них наділений людськими якостями:

  • Багіра— розкішна чорна пантера, яка понад усе на світі любить себе і… незграбну маленьку людину, що знайшла собі прихисток в джунглях. Цікаво, що в оригіналі історії Редьярд Кіплінг Мауглі дав вірного друга й захисника Багіру, який був самцем пантери, але при перекладі російською стать велетенської кішки чомусь зазнала певної трансформації. Мабуть, перекладачів збило з пантелику подібність імені до жіночого. Українська версія твору теж представляє граційного хижака самицею.
  • Шер-Хан— безпринципний агресор, який не зупиниться ні перед чим. Одного разу йому завадили поласувати хлопчиком, що опинився в джунглях, й відтоді смугастий злодій не полишає думок про помсту. Однак, ціна за цькування людського дитинчати буде високою для жорстокого та підступного тигра. Розплату Шер-Хану доведеться відчути на власній шкурі.
  • Балу:джунглі — справжня школа виживання, а незграбний ведмідь у ній є суворим та вимогливим вчителем, який навчає «молодняк» правилам безпеки в тропічних хащах. За своїм буркотінням клишоногий приховує добре серце та щиру турботу.
  • Каа— здається, цей гігантський пітон не знає собі ціни, проте завжди прийде на допомогу незвичайному члену вовчої зграї, який одного разу сказав плазуну заповітні слова: «Ми з тобою однієї крові!» Небезпечний для всіх мешканців джунглів, мудрий удав потоваришував з хлопчиком, і попри властиву йому холоднокровність, навіть виявляє теплі почуття до людини.

Золота колекція пригод

Видавництво Школа створило унікальний пригодницький мікс, зібравши під однією обкладинкою дві історії про хлопчиків, вихованих джунглями. Пропоновані твори увійшли до серії «Бібліотека пригод» — чудової збірки захопливих творів класичної світової літератури. Книги «Тарзан» Едгара Берроуза та Редьярд Кіплінг Мауглі українською мовою промовляють до кожного нового покоління юних читачів, які марять далекими країнами, карколомними пригодами та подвигами. Майбутні переможці, затамувавши подих, слідкуватимуть за героями, подумки пробираючись через непролазні хащі та долаючи небезпеки на своєму шляху.

Прагнете залучити дитину до літературної класики? Тоді варто купити книги авторів Кіплінга та Берроуза, з якими виросло не одне покоління книголюбів. Видатний педагог Василь Сухомлинський був переконаний: «Розумна, натхненна Книга нерідко вирішує долю людини». Тож нехай діти зростають в оточенні гарних книжок! Окрім пригодницьких історій, видавництво «Школа» має чимало цікавих видань для дорослих і малюків, для дозвілля й навчання, для поціновувачів класичних творів та сучасних книжок. Переходьте на сайт та вибирайте https://schoolbook.com.ua/

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *